Tag Archives: Translated from the Turkish

There are souls given strength through thought; There are souls for lions in the forest. Watch out! Thoughts are axes. Don’t think too much, don’t be smitten by their blows. Rumi, Jalaluddin Mevlana (1207-1273). Translated from the Turkish translation by … Continue reading

Posted in Poetry | Tagged , , , , , , | Leave a comment

There is a road that goes from tongue to heart: Look, all the secrets of the universe, the soul are on that road… It is open as long as the tongue is silent; But the tongue that speaks cruelly closes … Continue reading

Posted in Poetry | Tagged , , , , , , | Leave a comment

Birds and Boats

In transparent luminosity, to the heavens Birds took wing. The world they reached Spread hope like feathers over the ground. The dream in the brightly illuminated sea, Took the boats, escaped far away. A seaway – opened by a white … Continue reading

Posted in Poetry | Tagged , , , , , , | Leave a comment

Snowing

Don’t turn the lamps on, leave them, Let not a fair-haired head From the window touch the snow. It snows into darkness. It snows and I remember. Snow… The huge lights turning off like blown out candles… And the city … Continue reading

Posted in Poetry | Tagged , , , , , , | Leave a comment

Friendship

You learn our news without hearing it from us, From a seven years long road, you arrive on wings. You know the language of our eyes, The secrets of our hands. You smile like an open book, Dry the sweat … Continue reading

Posted in Poetry | Tagged , , , , , , | Leave a comment

Thoughts

After a troublesome journey, I’ve reached seventy. I delve into the past on the hill where I stand. One person on a sphere rotating for millions of years; The story of seventy years, should it know the past? Everywhere there … Continue reading

Posted in Poetry | Tagged , , , , , , | Leave a comment

Tale

You are like a tale. Let the clouds stay in layers, The sun be suspended in the trees, The night stars go on gazing, White boats set sail, Eyes shed tears… Ahmet Muhip Dranas (1909-1980). Masal. Translated from the English.

Posted in Poetry | Tagged , , , , , , | Leave a comment