In Kandilli*, in the old gardens,
As dusk gently falls,
Comes pleasure of reminiscence in sadness.
No more anyone to expect, no more does anyone come;
Along the deserted road, winds
Play with autumn leaves.
Time gradually deepens,
Silence slowly spreads,
Often imagination trembles
As, always through the same door, darkness enters;
Now, familiar from its footsteps.
When the world is out of sight,
As if in a thousand and one nights,
Dreams are within dreams.
Yahya Kemal (1884-1958). Akşam Musikisi. Translated from the Turkish.
* A district in the Bosphorus, in Istanbul.