Siddhartha

niyagrodha
i see a huge tree
inside a tiny seed
what a seed what a tree
om mani padme hum (3 times)

siddharta buddha
i am a fruit
the world my tree
no tree
no fruit
i dissolve in the sea
om mani padme hum (3 times)

Asaf Halet Çelebi (1907-1958). Sidharta. Translated from the Turkish.

——————

Siddha(achieved)+artha(what was searched for). Niyagrodha-a sacred tree. Om (a sacred syllable) Mani(jewel) Padme(lotus flower) Hum(enlightenment). (wikipedia)

Advertisements
This entry was posted in Poetry and tagged , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s